Jang Mi viết lại lời cho loạt bài hát bất hủ, mở màn là nhạc phim Bao Thanh Thiên lừng lẫy 30 năm

TTGĐ - "Mộng uyên ương hồ điệp" là bản nhạc phim lừng lẫy của "Bao Thanh Thiên" mà hàng triệu khán giả đang say mê. Ca khúc có tuổi đời gần 30 năm đã gắn liền với bao thế hệ khán giả từ cái thuở xem phim qua chiếc tivi đen trắng cho đến thời đại số gói gọn trong chiếc điện thoại thông minh. Có lẽ ít người biết rằng, ca khúc nổi tiếng này được tác giả lấy cảm hứng từ những câu thơ nổi tiếng của Lý Bạch, Đỗ Phủ, Lục Du với nhiều tầng tầng lớp lớp ý nghĩa vượt xa ngoài chuyện tình buồn đôi lứa.

Trong series âm nhạc đặc biệt mang tên Taste and Sing, Jang Mi mong muốn kết nối âm nhạc và ẩm thực, mượn hai thứ tưởng chừng không liên quan này để hoài niệm kỷ niệm của mình với những bài hát nhạc ngoại lời Việt bất hủ trong lòng khán giả. Và "Mộng uyên ương hồ điệp" được nữ ca sĩ chọn để mở màn series này.

Jang Mi bộc bạch: “Khi tìm đến bản nhạc gốc của nhạc sĩ Hoàng An, Jang Mi thực sự xúc động vì những gì mà ông đã gửi gắm vào đấy, khiến cho bản thân nung nấu ý định viết lại lời Việt bám sát với nguyên tác nhất, giữ trọn được ý thơ lời nhạc của "Mộng uyên ương hồ điệp"”.


Taste and Sing là series đặc biệt mà Không chỉ tái hiện lại không gian ký ức của những thế hệ 7x đến 9x, nữ ca sĩ đã táo bạo viết lại lời bài hát theo đúng câu chuyện gốc của nguyên tác.

“Bởi lẽ, những ca khúc này vốn nổi tiếng ở Việt Nam qua bản lời Việt nhưng lời nhạc không còn liên quan gì đến bản gốc, thậm chí có bài sửa luôn tên bài hát. Jang Mi biết đến những ca khúc này thông qua phiên bản lời Việt, sau này tìm hiểu thêm bản gốc nước ngoài và trăn trở, quyết định dựa trên câu chuyện và ca từ của bản nhạc nguyên tác để viết ra một lời mới, bám sát ý nghĩa và những gì mà tác giả đã tâm huyết gửi gắm vào đó”. - Jang Mi chia sẻ.


"Mộng uyên ương hồ điệp" là một bản nhạc có phần ca từ ẩn chứa chút buồn man mác trong tình yêu. Bản thân Jang Mi tuy đang ở trong những ngày tháng hạnh phúc với vị ngọt tình cảm nhưng cô cũng đã đặt mình vào tâm trạng khắc khoải, trăn trở về tình yêu đôi lứa để có thể chấp bút viết lời mới cho nhạc khúc này. Bởi theo Jang Mi, “ai khi yêu rồi cũng sẽ trải qua ít nhiều những tâm trạng lo lắng , đang hạnh phúc thì cũng sẽ lo lắng chuyện làm sao để giữ mãi được chuyện tình đẹp như mình mong ước. Hoặc giả như người đang có vấn đề trong chuyện tình cảm thì cũng sẽ lo theo cách khác là làm sao để níu giữ hoặc là cứu vãn để tình cảm của mình sẽ tốt đẹp hơn”.

Sau "Mộng uyên ương hồ điệp", Jang Mi sẽ cho ra mắt một số ca khúc nhạc ngoại lời Việt cũng đã được cô viết lại lời bám sát vào nguyên tác của nước ngoài. Đây cũng là dự án cuối cùng của nữ ca sĩ trước khi kết thúc hành trình “cover” để bắt đầu cho ngã rẽ âm nhạc của mình với những sáng tác mới toanh. “Sau Taste and Sing, tôi sẽ hạn chế cover nhạc xưa, thay vào đó sẽ là những ca khúc được “đo ni đóng giày” cho giọng hát của mình, và sẽ có những bài hát do chính tôi viết lời. Hy vọng rằng, khán giả sẽ đón nhận series Taste and Sing và chờ đón một chặng đường nghệ thuật mới của tôi”.

Huy Khôi 
Bài viết đóng góp, xin gửi về email: tiepthigiadinhonlines@gmail.com

Tiếp Thị Gia Đình Online ©

Email: tiepthigiadinhonline@gmail.com
Ghi rõ nguồn Tiếp Thị Gia Đình Online khi phát hành lại những thông tin này!

Địa chỉ: Lầu 4 Tòa nhà VID1 - số 115 đường Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội
ĐT: 04.68014594 - Fax: 04.68014595